logo

24 pages 48 minutes read

Wakefield Master

The Second Shepherd's Play

Fiction | Play | Adult | Published in 1500

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Literary Devices

Anachronism

Anachronism is a form of poetic license that refers to the placing of an event, person, or thing outside of its historical context. In The Second Shepherds’ Play, Mak and the shepherds frequently use anachronistic language–particularly to swear–that derives from the story of Christ in the New Testament, even though the play’s action is supposed to take place around the time of Christ’s birth. For instance, Dave’s first speech opens with the line, “Christ bless me quickly” (4).

Characters like Col and Mak use expressions that refer to the crucifixion, such as “By the rood!” (By the Cross!) and “Christ’s Cross give me speed!” (9). The characters also occasionally swear by “our Lady,” a phrase that refers to the Virgin Mary (who has not yet given birth to the Christ-Child and became a sacred figure in Christianity). Other examples of anachronisms include the garbled Latin phrases that Mak and the shepherds use, such as “Resurrex a mortruis!”and “Judas carnas dominus!” (12); these phrases refer to episodes from Christ’s life as told in the Gospels and derive from the Latin scriptures and liturgy used in medieval churches. Other anachronisms include references to Christian saints like Saint Nicholas, Saint James, Saint Stephen, and St. Thomas of Kent, all of whom were born centuries after the birth of Christ. The use of anachronisms in the play primarily generates humor by conflating the Biblical story with Christian, medieval England and mixing profanity with serious religious subjects. Nonetheless, they also serve to foreshadow the coming of the Christ-Child to save humanity from its sins. 

Farce

Farce is a type of comedy that generates laughter through highly-exaggerated characters, ludicrous situations, and broad verbal and physical humor. The way in which Mak and Gill disguise the stolen sheep as a newborn baby is typical of farce because the trick is so overtly improbable and clearly designed to provoke the audience’s laughter. The verbal and physical comedy that abounds throughout–the frequent swearing, the bantering between Mak and Gill, and the way that the shepherds frequently push and shove each other–also marks the play as farce. The way in which The Second Shepherds’ Play successfully combines farce with the serious religious purpose of mystery plays makes it one of the earliest examples of successful stage comedy in English literature.

Rhyme

The Second Shepherds’ Play is written in verse, meaning that it follows a rhyme scheme. The play uses both end rhymes–which occur at the end of the verse lines–and internal rhyme–which occur within the verse lines. For example, these lines from Col’s opening speech are typical of the way that the play uses both end rhymes and internal rhymes:

“Thus they rob us of our rest, our Lady them harry!
These rich men are our pest, they make the plough tarry” (3).

Plays written by the anonymous Wakefield Master are known for their use of what is called “the Wakefield Stanza,” which uses both end rhymes and internal rhymes. Although the language of this text has been translated into modern English from the original Middle English, Adrian Guthrie’s translation has tried to preserve the essence of the original rhyme scheme.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text