71 pages • 2 hours read
Orhan PamukA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Enishte, Black’s maternal uncle, explains that Black and his mother used to stay at his home frequently as Black’s father was an abusive and misused alcohol. Once a sensitive child, Black has grown into a respectful adult and Enishte expresses pride in Black’s maturity. In Black’s childhood, he and Enishte bonded over books, and the younger man was trained in the miniaturist arts. Enishte believes that Black now views art as a calling and not something that should be used to gain wealth.
Black also harbored a love for Shekure, Enishte’s beautiful daughter, but when he openly expressed his feelings, Enishte refused to let Black continue visiting their home. Instead, Shekure married a soldier a few years later and had two sons. This soldier never returned from a battle campaign and has been missing for four years. Shekure and her sons now live with Enishte in his new house.
When Black visits, Enishte reveals that the Sultan has commissioned a book and that has engaged a group of talented miniaturists to illustrate it. The four men, nicknamed Stork, Olive, Elegant, and Butterfly, are to illustrate the whole world of the Sultan in the style of the Venetians. Enishte visited Venice two years ago as an ambassador of the Sultan and studied paintings of real individuals rather than of plot points of stories. Enishte reveals that one of his miniaturists, Elegant, is missing and that he fears that the man may have been murdered.
Orhan, Shekure’s younger son, enters the room as Black and Enishte consider the disappearance of Elegant. Orhan fears Black, who is a stranger, but obeys his grandfather when encouraged to kiss Black’s hand. Dismissed from the presence of his elders, Orhan initially listens to the men talk, overhearing their talk of Elegant’s murder and the Sultan’s book project.
Afterwards, Orhan visits the room of Hayriye, the family’s enslaved servant woman. There, Shekure asks Orhan about Black and Enishte’s conversation and then asks the boy to retrieve Hayriye. Orhan encounters his brother, Shevket, who blames the younger boy for leaving him alone with the master binder. While Hayriye leaves to buy lemons, the brothers begin to physically fight. Shekure steps in and ends the fight by slapping Shevket. The older boy responds by telling his mother that their father will return and they will move back in with their Uncle Hasan. Angered by this response, Shekure locks her sons in a closet and then allows them to sit quietly in the kitchen. As she leaves, Orhan tells his mother, “They’ve done our grandfather’s gilder in” (31).
After meeting Orhan, Black realizes that he was mistaken about Shekure’s face and has been remembering her incorrectly. Black muses that he would have remembered her more fully if he had a European-style portrait of Shekure. Black desperately wants to see his cousin, but maintains his composure, reminding himself that when he first revealed his feelings 12 years previously, he had been denied entrance to the house.
Enishte continues to discuss the secret book, explaining that it must be completed before the celebration of the thousand-year anniversary of the Hegira, Mohammad’s difficult and symbolic journey from Mecca to Medina. Enishte also wants Black to visit Master Osman, who, although nearly blind and senile, resents Enishte’s oversight of the secret book.
Thinking back on his earlier days in Enishte’s home, Black contemplates his childhood happiness. He enjoyed painting and reading with Enishte and grew to love Shekure. Leaving the environment he loved plunged him “into a desolate abyss” (33), that was unaltered by the women he later slept with.
When Enishte expresses his fear that he may die before the completion of the secret book, Black promises to visit the three remaining miniaturists and tell his uncle all that he learns. When leaving Enishte’s home, he meets a large Jewish woman named Esther who offers to sell him her wares. Suddenly, though, she gives Black a letter that directs him to a window of Enishte’s house. There, Black sees Shekure’s face and is reminded of the story of Shirin and Hüsrev, two doomed lovers well known in Persian literature.
Although Shekure’s letter asks Black to refrain from visiting and returns a picture he painted for her years before, Esther believes more is hinted at in Shekure’s letter. Reading between the lines, Esther reveals the various factors that negate Shekure’s claim that she doesn’t want to see Black. Instead, Esther believes that the smell of the letter, the way it’s folded, the enclosed painting, and the fact that she was asked to deliver it at all show that Shekure is interested in Black.
Shekure relates that when she saw Black at her window, she was impressed with him. Her heart tells her to marry him, even though she admits to writing a letter expressing a completely different message. The tragic story of Shirin and Hüsrev reminds Shekure of Black, who once painted the two of them as the famous lovers. When Black gave her the painting, though, she was incapable of loving him. She told her father of Black’s advances, and Black was banished from their home. Shekure, though, secretly kept the picture.
That night, Shekure thinks about her beauty. She frequently searches for images of beautiful women in her father’s books, but rarely finds them. Instead, women are often depicted as subservient and embarrassed. Shekure hopes to be written about and enjoys the attention of others, believing that she is “an attractive and intelligent woman” (43). Enishte prized her for her beauty and was upset when she wanted to marry the soldier. After Shekure threatened suicide, though, he relented and the two were wed. After her husband disappeared, Shekure and her boys lived with her brother-in-law Hasan, but found the experience degrading—she was expected to do all of the housework and was constantly sexually threatened by Hasan, who even tried to break down her door and rape her.
In response, Shekure fled to Enishte’s house. Hasan continued to write her letters, begging her to return and promising that she would be taken care of. Frequently torn between the demands of her children, father, and in-laws, Shekure remains in an untenable position as she is unable to wed and maintains little agency over her own life. She also fears that this may be the final snowfall her father will experience.
An image of a sad tree drawn crying in the rain asks readers to listen to its story. Sketched hastily and hung behind a storyteller, the picture of the tree admits that it does not depict something out of a book; it was supposed to be part of a story but now does not know its purpose.
The tree describes a shah who quit drinking coffee and lost control of his thinking. Later, he was possessed by one of the jinn and gave up wine, young boys, and painting. Following his possession, the shah attempted to sabotage the creation of a book for the sultan. However, work continued, and a librarian faithfully tried to gather all of the book’s pages. The picture of the tree, however, did not make it into the book: The courier carrying the tree drawing was set upon by thieves, raped, and killed. The picture was taken by one of the thieves, sold for a jug of wine, and finally ended up with the storyteller who told the coffeehouse audience about the dog.
Finally, the tree explains that Europeans not only paint recognizable individuals, but also allow their women to walk the streets freely. The tree finds such behavior scandalous and concludes that it doesn’t want to be represented as an actual tree but as the idea of a tree.
This section introduces new complications into the story, which is no longer solely a murder mystery, but also features a romance plot and another mysterious element—the secret book Enishte is working on. Its heretical aspects are hinted at, but not fully explained, though it is clear that this ideological question will underpin the rest of the novel. Finally, this section explores the position of women in the Islamic world through its focus on not only Shekure but also Hayriye.
Enishte’s appreciation of the character growth of his nephew leads him to examine both men’s understanding of art. Black tells his uncle of the impoverished artists he encountered in Persia and the farther regions of the Ottoman Empire. Enishte and Black equate this poverty to the miniaturists’ abandonment of book illustrations and their attempts to make a living in a more Western setting. Enishte values his continuation of the traditional work of miniaturists, yet notes that the book he is completing for the Sultan is a secret and that he can’t reveal the types of illustrations he is making. For Enishte, representational and decorative art are an irresolvable dichotomy, as he is positioned on the conservative side of Early Modern Islamic Debates about Art.
This section of the book also foregrounds the theme of Women's Agency in the Early Modern Ottoman World. We learn about Shekure and her sons from the perspective of her younger son, Orhan. The family dynamic is complex: Not only do Shekure and her children live with Enishte, but the family also includes an enslaved maidservant, Hayriye, and Hasan, a brother-in-law whose violent sexual interest in Shekure threatens her safety. The chaos of their lives is shown through other forms of physical conflict: The two boys fight with each other; when the older son mentions Hasan, Shekure becomes angry and takes out her feelings on her sons through corporal punishment. Shekure’s lack of power over her life is made clear in a variety of ways: She is married on paper, though her husband has been missing for four years, so she cannot marry again; she is unable to provide for her sons and remains a dependent; she cannot live alone and so much choose between the home of her father and that of her would-be rapist brother-in-law. In this light, Shekure’s ambivalence about Black’s romantic advances is fraught: She does not seem to truly desire him, but may be forced into his arms because she knows that her father might die soon and that she needs to consider her future. What power Shekure does possess comes from her wits and ability to manipulate the system. She explains that throughout her life Shekure has presented herself as a proper Muslim woman, although she often got her own way through scheming. For instance, Shekure threatened suicide to get her father’s permission to wed her first husband.
The novel features an important allusion in this section to a renowned tragic narrative poem Hüsrev and Shirin by the 12th century Persian poet Nizami Ganjavi. By including this reference, Pamuk indirectly highlights the long tradition of representational arts in the Middle East and adds nuance to the characterization of Black and Shekure based on their understanding of this work. Black’s feelings for Shekure remain strong ever after 12 years of separation. Constantly imagining her face and recreating it in his mind, Black has been obsessed with his memories of Shekure. For him, it is as if no time has passed: As a young man, he painted himself and Shekure as Hüsrev and Shirin, and he still continues to compare his relationship with his cousin to that of the famed couple. When Black sees Shekure, he “burned with a love such as they describe in those books we so cherish and adore” (35). For him, the poem is an example of representational art that strives to portray real life. Like Black, Shekure also defines their relationship in terms of the literature she knows and connects their story to the same Persian poem. Yet, unlike Black, Shekure is more practical and calculating about their potential romance—she can tell the difference between a literary flight of fancy and reality. For her, this work is closer to the decorative arts—an idealized vision that depicts the idea of love rather than an actual relationship.
The drawing of the tree, unlike the drawing of the dog, represents conservative Islamic views. Its stories reveal the dangers of illustrations not connected to stories and the heretical aspects of European art. The tree’s final statements encapsulate traditional theological opinions about art, which stress that artwork shouldn’t faithfully represent the world, but instead relay meaning to its viewers.
By Orhan Pamuk
Appearance Versus Reality
View Collection
Art
View Collection
Beauty
View Collection
Books About Art
View Collection
Globalization
View Collection
Guilt
View Collection
Middle Eastern Literature
View Collection
Nobel Laureates in Literature
View Collection
Pride & Shame
View Collection
Teams & Gangs
View Collection
The Future
View Collection
The Past
View Collection
Valentine's Day Reads: The Theme of Love
View Collection