56 pages • 1 hour read
Margarita EngleA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
The memoir’s title Enchanted Air refers the freedom the author feels while in Cuba, and this builds into a motif that includes references to wings and flying in various forms. Part 2’s poem “News” references “flying” in the “enchanted air” of Cuba before describing the author’s first glimpses of war and conflict. For Engle, the motif illustrates the inspiration nature has upon the author’s poetic imagination. In addition to references to centaurs and other mythical and magical creatures, the author makes numerous references to imaginary wings and enchanted air that symbolize creativity as a secondary form of Travel, linking this motif to the Travel theme as well.
In Part 2, “Learning Many Meanings” uses an image of air to demonstrate the author’s early observations of the dichotomy that exists between cultures. She refers to the old women of Cuba, described in earlier poems as ordinary people, noting they “love fresh air, but they are also / afraid of aires, a word that can be a whoosh / of refreshing sky-breath, or it can mean / dangerous spirits” (10). The author’s placement of “afraid of aires” and “of refreshing sky-breath” at the beginning of each line in the final stanza emphasizes the juxtaposition between meanings while the author uses the image of old women to create comparison with her love of nature and fear of aires.
Images of restricted flight or flightlessness symbolize the author’s feelings of stagnation and disappointment. In Part 2, “Earthbound” through “Runaway Horses” allude to the growing political unrest in Cuba, which makes traveling there impossible. These poems describe the summer Engle’s family spends vacationing in Mexico instead of their regular visits to Cuba. Engle begins “Earthbound” by noting that “Certain summers have only huge, / flightless wings” before transitioning into the natural environment that she sees in Mexico and concluding with a stanza about how the “tropical jungles, wild green parrots / remind [her] of island skies” (35). While the author recognizes similarities, the Mexican vacation is a substitute that cannot meet her romanticized vision of Cuba.
In Part 2, Abuelita returns home in the poem “No Wings,” which compares passports to wings as the government documents control flights between America and Cuba. The author concludes the poem by expressing her desire for “paper wings / to go with her” (57).
The narrative includes a motif of Storytelling and Poetry that emphasizes the influence of storytelling and books upon the author, which develops into a love of writing and poetry. This motif develops multiple themes in the memoir through symbolism for imagination, inspiration, and creativity.
In Part 3’s “Storytellers,” the author describes the different storytellers and stories that she hears. This highlights the oral storytelling tradition and develops the Storytelling and Poetry motif. While she describes the importance of oral stories in sharing the oral history of her family, the final stanza of “Storytellers” also relies upon the recurring image of bearded men as soldiers and evidence of the war who tell stories that “scare [her] a lot more than spiders” (81). This alludes to “Tarantulas and Scorpions,” which appears just after “Los Barbudos/The Bearded Ones” earlier in Part 3, reinforcing the unity of the rising action as a series of juxtapositions between isolation and belonging as well as a growing atmosphere of disillusionment.
Part 3, Poem 16 completes the development of this motif by distinguishing between the oral and written influence in the author’s life. She describes her disbelief that she can survive an entire summer without “finding / the familiar / old magic / of books” (82). She follows this by noting that “storytelling seems / like magic too—a new form” (82). The word choice in “More and More Stories” is another example of writing as magic, reinforcing Cuba as a symbol of inspiration to the author, who wonders if she will “ever be brave enough / to tell old-new tales / in [her] own way” (82).
Horses are a symbol of freedom that sometimes juxtaposes and sometimes parallels flight within the Enchanted Air, Wings, and Flight motif and the Travel theme. The arrangement of three poems hint at the dual function of this symbolism in “Horse Crazy,” “Earth Bound,” and “Runaway Horses.”
In “Horse Crazy,” the author links her love of horseback riding with daydreaming, comparing the galloping of horses to flying, an image that alludes to “Wings,” a poem that describes the galloping of horses as moments of flight: “Four hooves in the sky. / Then down again. / Winged” (34). “Earthbound” immediately juxtaposes the imagery introduced in “Horse Crazy” by describing their vacation to Mexico that year as “flightless” to convey her disappointment in the change in travel plans. “Runaway Horses” follows “Earthbound” and describes the terror she feels when the horse her family rents becomes frightened and gallops back down the side of a volcano. Her description of “galloping / back downhill” contrasts with galloping as a metaphor for flight and freedom (38). This arrangement foreshadows an important change in symbolism that demonstrates the author’s changing perspective throughout the memoir. The transition in horse symbolism occurs when the author acquires a less nostalgic view of Cuba, and horses replace Cuba as a symbol for freedom and inspiration, especially within the Storytelling and Poetry motif.
In Part 3, “El Rodeo/The Roundup,” “Waiting My Turn,” “My Grandmother’s Mare,” and “Breath” complete the transition of inspirational symbolism from Cuba to Horses. After accepting the harsh realities of Cuban life, horses become a more important symbol of inspiration. Horses represent freedom and creativity to the author once she accepts that cultural oppression and other everyday problems and strife exist in Cuba as well as the US.
Cuba is a symbol of freedom that often juxtaposes America as a place where the author feels rejected. These two poles of the author’s identity often come into conflict through language and imagery. In Part 2, poems like “Voice” and “Turtle Came to See Me” establish Cuba as a place of refuge using the tropical island environment to represent freedom and artistic inspiration. “Voice” uses comparisons between Cuban songbirds and the author’s singing to represent freedom and inspiration while “Turtle Came to See Me” describes how Engle’s early attempts at art were rejected by American teachers.
In Part 2, “More and More Secrets” and “Hidden” continue to develop the atmosphere of suspicion, racial discrimination, and government victimization that leads to the author’s growing resentment of American culture, a place that represents home. “My Own Questions” and “Hidden” demonstrate the impact of this upon the author’s perception of Cultural Dichotomy and Belonging. Engle creates a list of her own questions that serve as accusations against the bigotry she witnesses while “Hidden” is an observation of her Mami hiding the letters, magazines, and Cuban artifacts, representations of her Cuban family, from sight to avoid further suspicion. This continues to develop Cuba as romanticized, juxtaposing American culture as oppressive while Cuba develops into a symbol of refuge and escape as well as freedom.
Poems 35 and 36 reinforce the juxtaposition between America and Cuba in Poems 28-34 with the latter as a representation of refuge. In “Refuge” the author relies upon books to “help [her] travel” (54), describing them as enchanted. This continues to develop the connection between the motifs Storytelling and Poetry and Enchanted Air, Wings, and Flight, linking the books she reads to both magic and travel as well as escape as indicated by the title of the poem. “The Visitor” provides a moment of harmony when the author’s Abuelita comes for a visit, providing a link to Cuba through family. Notably, the brief visit represents a respite from the juxtaposition that exists between diverse cultures when she notes, “Even though they can’t speak / the same language, Abuelita / and Grandma / seem to understand / each other” (55). This creates an important distinction between the representation of family in the two different cultural contexts.
By Margarita Engle
Books About Art
View Collection
Coming-of-Age Journeys
View Collection
Cuban Literature
View Collection
Family
View Collection
Hispanic & Latinx American Literature
View Collection
Inspiring Biographies
View Collection
Juvenile Literature
View Collection
School Book List Titles
View Collection
War
View Collection