73 pages • 2 hours read
Gene Luen YangA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more. For select classroom titles, we also provide Teaching Guides with discussion and quiz questions to prompt student engagement.
According to the author biography available in the novel, Gene Luen Yang is a cartoonist and a teacher. Yang was born in California after his parents emigrated from Taiwan to the United States. Though there is no indication that American Born Chinese is autobiographical, readers can infer that Yang draws on his own past experiences as a student, a teacher, and an American-born Asian boy to create the plot line of American Born Chinese. His awareness of the emotional realities of growing up “other” may have had a significant influence on his development of the character of Jin Wang.
Yang’s interest in the spiritual world—as evidenced by the presence of the deities, the character of Tse-Yo-Tzuh, and the moral message of the novel—reflects his Catholic faith. In an interview with Image Journal, Yang describes his mother finding a sense of community in a Catholic church in California, which led to her conversion to Catholicism and to Yang’s upbringing in a Chinese Catholic community. (Mitchell, Mary Kenagy. “A Conversation with Gene Luen Yang.” Image Journal, no. 95, imagejournal.org/article/conversation-gene-luen-yang.) In Catholicism, like other Christian religions, honesty and service are important values. These values are reflected in many of the actions and words of different characters in the novel, including the Monkey King’s son, who poses as Wei-Chen to fulfill his sacred duties; and Wong Lai-Tsao, who is famous for his kindness and compassion toward strangers.
American Born Chinese, the title of the novel, is a term that differentiates naturalized Americans who are Chinese immigrants from Chinese Americans who are born in America of Chinese parents. Although the term can be understood as a fact-based descriptor of one’s ethnic and cultural heritage, the term is also used to indicate one particular subculture within a broader cultural group.
The tension around the term “American-born Chinese” exists thanks to the ambivalence that characterizes the experience of many Asian Americans born of Asian parents. The moniker of American-born Chinese, or ABC, can be used as both a statement of fact and an insult that impacts notions of cultural identity. Chinese people who are proud of their Chinese heritage sometimes dismiss the ABC identity as not entirely Chinese. Others see ABCs as superior to what they view as the lowest cultural category of all: the FOBs, which stands for ‘fresh off the boat,’ an insult that Jin uses to hurt Wei-Chen and to draw negative attention to Wei-Chen’s status as an immigrant from Taiwan.
To many individuals who have a complex cultural heritage, with one metaphorical foot in one culture and the other foot in another, dissonance is practically a guarantee. The double meaning of the title of the novel emphasizes the potential for this dissonance, especially for children born in America of immigrant parents.
Allegories of Modern Life
View Collection
Asian American & Pacific Islander...
View Collection
Asian History
View Collection
Books About Race in America
View Collection
Chinese Studies
View Collection
Coming-of-Age Journeys
View Collection
Graphic Novels & Books
View Collection
Immigrants & Refugees
View Collection
Juvenile Literature
View Collection
New York Times Best Sellers
View Collection
Required Reading Lists
View Collection
SuperSummary Staff Picks
View Collection
YA & Middle-Grade Books on Bullying
View Collection